Übersetzung von einem Satz Russisch-Deutsch

Das Politische Forum ist nur für "Debattanten" und Gäste sichtbar. Wer mitdiskutieren möchte, der muß sich der Gruppe der Debattanten anschließen. Eine Mitgliedschaft muß beantragt werden.

Moderator: Admix

Antworten
Sisko
Pfadfinder/in
Pfadfinder/in
Beiträge: 25
Registriert: Mittwoch 22. September 2010, 17:43

Übersetzung von einem Satz Russisch-Deutsch

Beitrag von Sisko » Donnerstag 28. Oktober 2010, 11:23

Hallo, ich hoffe ihr könnt mir weiterhelfen. Ich benötige dringend die korrekte Übersetzung von diesem Satz: (графа заполняется по желанию лиц, вступающих в брак). Lautet die korrekte deutsche Übersetzung: (auf Wunsch der Eheschließenden auszufüllen)?

Vielen Dank für eure Hilfe.



Benutzeravatar
m1009
Zar/iza
Zar/iza
Beiträge: 8949
Registriert: Samstag 25. März 2006, 17:43
Wohnort: N.Novgorod, Surgut

Re: Übersetzung von einem Satz Russisch-Deutsch

Beitrag von m1009 » Donnerstag 28. Oktober 2010, 11:34

Freiwillige Angaben der Eheschliessenden.....
Denken ist wie googeln, nur krasser!

filuck
Berater/in
Berater/in
Beiträge: 63
Registriert: Freitag 27. Juli 2007, 17:12

Re: Übersetzung von einem Satz Russisch-Deutsch

Beitrag von filuck » Freitag 29. Oktober 2010, 23:08

das problem ist, das bei bing oder googleübersetzer ganz was anderes rauskommt als es sollte. ich habe bis heute kein perfektes übersetzungsprogramm im internet gefunden. eine möglichkeit jedes wort einzeln übersetzen und dann selber nach richtigkeit zusammen setzen.

Benutzeravatar
Mista
Zar/iza
Zar/iza
Beiträge: 338
Registriert: Dienstag 30. Juni 2009, 20:16
Wohnort: Berlin/Moskau
Kontaktdaten:

Re: Übersetzung von einem Satz Russisch-Deutsch

Beitrag von Mista » Sonntag 31. Oktober 2010, 01:53

Sisko hat geschrieben:графа заполняется по желанию лиц, вступающих в брак. Lautet die korrekte deutsche Übersetzung: (auf Wunsch der Eheschließenden auszufüllen)?
[genau]
"... любовь к березам торжествует засчет любви к человеку. И развивается суррогат патриотизма." С.Довлатов

pippie

Re: Übersetzung von einem Satz Russisch-Deutsch

Beitrag von pippie » Sonntag 31. Oktober 2010, 03:33

Die wörtliche Übersetzung (Die Rubrik wird auf Wunsch der Personen ausgefüllt, die die Ehe eingehen) ist nicht immer die dem Sinn am meisten Entsprechende. Ich würde mich m1009 anschließen und für "Freiwillige Angaben der Eheschliessenden....." plädieren.



pippie

Re: Übersetzung von einem Satz Russisch-Deutsch

Beitrag von pippie » Sonntag 31. Oktober 2010, 03:44

filuck hat geschrieben:das problem ist, das bei bing oder googleübersetzer ganz was anderes rauskommt als es sollte. ich habe bis heute kein perfektes übersetzungsprogramm im internet gefunden. eine möglichkeit jedes wort einzeln übersetzen und dann selber nach richtigkeit zusammen setzen.
Kennst du das? http://www.online-translator.com/Default.aspx/Text. Mit ein paar Korrekturen ist es ganz brauchbar. Was ist schon perfekt-nicht mal die kostenpflichtigen Programme. So eine Maschine hat halt keine Seele ;)

Benutzeravatar
manuchka
Tipp-Königin
Tipp-Königin
Beiträge: 7369
Registriert: Dienstag 15. März 2005, 17:08
Wohnort: HH
Kontaktdaten:

Re: Übersetzung von einem Satz Russisch-Deutsch

Beitrag von manuchka » Sonntag 31. Oktober 2010, 17:47

Und erst recht keine "russische Seele" :lol:
Du erntest, was du säst.

herlit
Zar/iza
Zar/iza
Beiträge: 275
Registriert: Mittwoch 18. Juni 2008, 17:35
Wohnort: Berlin / Moskau / Riga

Re: Übersetzung von einem Satz Russisch-Deutsch

Beitrag von herlit » Sonntag 31. Oktober 2010, 17:59

manuchka hat geschrieben:Und erst recht keine "russische Seele" :lol:
Selbst wenn sie eine Seele hätte, egal welcher Nation, gäbe es keine Garantie - leider.

Antworten

Zurück zu „Politisches Forum“