Übersetzung - Haarausfall
Moderator: Wladimir30
Übersetzung - Haarausfall
Hey, bräuchte dringend Hilfe für meinen Russisch-Unterricht!
Und zwar muss ich einen Text schreiben und finde das richtige Wort für Starker Haarausfall nicht =(
Kann mir jemand helfen?
Anmerkung: Richtig, das s war zuviel!
Und zwar muss ich einen Text schreiben und finde das richtige Wort für Starker Haarausfall nicht =(
Kann mir jemand helfen?
Anmerkung: Richtig, das s war zuviel!
Zuletzt geändert von Flaminga am Montag 4. Juli 2011, 13:37, insgesamt 3-mal geändert.
- Saboteur
- Moderator
- Beiträge: 3147
- Registriert: Montag 24. Juli 2006, 23:02
- Wohnort: Berlin
- Kontaktdaten:
Re: Übersetzung - Haarausfall
Haarausfall m, Substantiv
выпадение волос с
алопеция ж (Medizin)
облысение с (Medizin)
Quelle :http://www.online-translator.com
выпадение волос с
алопеция ж (Medizin)
облысение с (Medizin)
Quelle :http://www.online-translator.com
помню айнц цвай полицай. все там с ума сходили. Под самогон...
- ikez
- Berater/in
- Beiträge: 97
- Registriert: Mittwoch 20. Februar 2008, 15:54
- Wohnort: Moskau
- Kontaktdaten:
Re: Übersetzung - Haarausfall
Выпадение волос (ohne die Preposizion "C". Das ist klar, dass das Haar irgenwoher und nicht vom Himmel faelltSaboteur hat geschrieben:Haarausfall m, Substantiv
выпадение волос с
Quelle :http://www.online-translator.com

- Norbert
- Vize Admin
- Beiträge: 12522
- Registriert: Freitag 30. Juni 2006, 11:25
- Wohnort: Nowosibirsk, Dresden
- Kontaktdaten:
Re: Übersetzung - Haarausfall
ikez, C zeigte an, dass Выпадение sächlich ist, scheint mir. Ich habe mich auch zunächst gewundert. Aber die zwei anderen Worte haben auch so einen Buchstaben dahinter.
- Alex KA
- Zar/iza
- Beiträge: 1315
- Registriert: Donnerstag 19. Juni 2008, 11:33
- Wohnort: St.Petersburg, Russland
Re: Übersetzung - Haarausfall
Mit einem Wort - Облысение
Re: Übersetzung - Haarausfall
Выпадение волос.
Mit C meinte man Neutrum (sachliches Geschlecht), wie auch mit ж mal Femininum (weibliches Geschlecht).
7punkt
Mit C meinte man Neutrum (sachliches Geschlecht), wie auch mit ж mal Femininum (weibliches Geschlecht).
7punkt
"Ich weigere mich, einen Unterschied zwischen den Voelkern zu machen und von guten und schlechten Nationen zu sprechen, aber einen Unterschied zwischen den Menschen muss ich machen." F. Duerrenmatt "Der Verdacht"
- Norbert
- Vize Admin
- Beiträge: 12522
- Registriert: Freitag 30. Juni 2006, 11:25
- Wohnort: Nowosibirsk, Dresden
- Kontaktdaten:
Re: Übersetzung - Haarausfall
Haarausfall muss aber noch nicht zwingend eine Glatze bedeuten, oder? Deswegen scheint mir der andere Vorschlag in gewissen Fällen besser.Alex KA hat geschrieben:Mit einem Wort - Облысение
(Wenn eine Frau während der Schwangerschaft wegen Mineralienmangel täglich ein paar mehr Haare verliert als normal, dann fände sie "Haarausfall" sicher ok, aber "Glatzenbildung" ganz und gar nicht.

- bella_b33
- Ehrenmitglied
- Beiträge: 11462
- Registriert: Sonntag 27. April 2008, 06:24
- Wohnort: nahe Saransk/Mordowien
- Kontaktdaten:
Re: Übersetzung - Haarausfall
Ich bekomm keine Glatze....ich bin nur höher als meine HaareNorbert hat geschrieben: Haarausfall muss aber noch nicht zwingend eine Glatze bedeuten, oder?

“Wow, eine superleichte Profi-Angel für 10Euro! Wo ist der Haken?"
"Es gibt keinen Haken..."
"Es gibt keinen Haken..."
Re: Übersetzung - Haarausfall
Hallo , (wollte keinen neuen Thread aufmachen)
Bin seit einer Weile als (ehrenamtlicher) Übersetzer tätig und habe ab zu Schwierigkeiten äquivalente Begriffe zu finden.
So fällt mir einfach nicht ein, wie ich auf russisch "Berufsorganisation" sagen kann.
Fällt auch was ein.
Danke im Vorraus
Scopus
Bin seit einer Weile als (ehrenamtlicher) Übersetzer tätig und habe ab zu Schwierigkeiten äquivalente Begriffe zu finden.
So fällt mir einfach nicht ein, wie ich auf russisch "Berufsorganisation" sagen kann.
Fällt auch was ein.
Danke im Vorraus
Scopus
- Norbert
- Vize Admin
- Beiträge: 12522
- Registriert: Freitag 30. Juni 2006, 11:25
- Wohnort: Nowosibirsk, Dresden
- Kontaktdaten:
Re: Übersetzung - Haarausfall
In welchem Zuammenhang? Профсоюз?