Seite 3 von 5

Re: Kann mir bitte jemand helfen - Übersetzung

Verfasst: Donnerstag 8. Januar 2015, 22:15
von Wladimir30
Viel Glück bei Deinem Unterfangen. Ich fürchte, das Problem wird nicht werden, ob Du das richtige Verb der Bewegung nimmst, also ob jechatj oder jesditj, das ist auf dieser Ebene eigentlich ziemlich egal. Verstanden wird beides. Problematischer wird wohl, inwieweit Du die Antworten verstehst.

Re: Kann mir bitte jemand helfen - Übersetzung

Verfasst: Montag 12. Januar 2015, 22:17
von fugen
Wäre es nicht einfacher wenn du den Satz, so wie du ihn geschrieben hast, hier präsentierst und wir korrigieren den?
Und mit einem Fahrzeug in eine/n Richtung/Ort fahren ist wohl. Мы едем на запад/восток. Я хочу ехать на запад/восток. Und div. Möglichkeiten

Re: Kann mir bitte jemand helfen - Übersetzung

Verfasst: Montag 12. Januar 2015, 22:42
von Wladimir30
Wohl schon etwas spät, das war ja im November. Наверное, он уже давно уехал. Можнт быть даже съездил. Интересно, приехал ли он?

Re: Kann mir bitte jemand helfen - Übersetzung

Verfasst: Montag 12. Januar 2015, 23:28
von fugen
Hö, вы о tchem :-p

Meins bezog sich auf den 8.jan und da bin ich mit dem 12.jan doch nicht so schlecht :-)

Re: Kann mir bitte jemand helfen - Übersetzung

Verfasst: Montag 16. Februar 2015, 14:43
von Young Shatterhand2
Sonntag soll auf Russisch folgendermaßen heißen: BOSKPECEHbE - aber wie wird das ausgesprochen? Und wie wird "gestern war" ausgesprochen?

Danke für eure Hilfe.

Re: Kann mir bitte jemand helfen - Übersetzung

Verfasst: Montag 16. Februar 2015, 15:31
von Saboteur
Sonntag - voskreßenie -

gestern war (maskulin) - ftschera bill (das i wird natürlich nicht wie das deutsche i ausgesprochen, nur annähernd)

so oder so ähnlich :)

Re: Kann mir bitte jemand helfen - Übersetzung

Verfasst: Montag 16. Februar 2015, 16:24
von Alex KA
Young Shatterhand2 hat geschrieben:Sonntag soll auf Russisch folgendermaßen heißen: BOSKPECEHbE - aber wie wird das ausgesprochen? Und wie wird "gestern war" ausgesprochen?

Danke für eure Hilfe.
вчерА бЫло воскресЕнье

aber es ist oft nicht so ausgesprochen wie geschrieben
fchirA bJIlo vaskrisEnje

Re: Kann mir bitte jemand helfen - Übersetzung

Verfasst: Montag 16. Februar 2015, 18:37
von Dietrich
Young Shatterhand2 hat geschrieben:Sonntag soll auf Russisch folgendermaßen heißen: BOSKPECEHbE - aber wie wird das ausgesprochen? Und wie wird "gestern war" ausgesprochen?
Möchtes du sagen "Gestern war Sonntag"? dann ist es richtig wie Alex es gesagt hat.
SInd die beiden Fragen aber unabhängig und dein "Gestern war...." soll mit anderen Worten kombiniert werden, so heißt es entweder

ftschera bill - wenn was maskulines folgt.
ftschera billa - bei einem Femininum
ftschera billo - bei Neutrum (wie es z.B. BOSKPECEHbE ist)

Re: Kann mir bitte jemand helfen - Übersetzung

Verfasst: Montag 16. Februar 2015, 22:48
von Young Shatterhand2
Dietrich hat geschrieben:
Young Shatterhand2 hat geschrieben:Sonntag soll auf Russisch folgendermaßen heißen: BOSKPECEHbE - aber wie wird das ausgesprochen? Und wie wird "gestern war" ausgesprochen?
Möchtes du sagen "Gestern war Sonntag"? dann ist es richtig wie Alex es gesagt hat.
SInd die beiden Fragen aber unabhängig und dein "Gestern war...." soll mit anderen Worten kombiniert werden, so heißt es entweder

ftschera bill - wenn was maskulines folgt.
ftschera billa - bei einem Femininum
ftschera billo - bei Neutrum (wie es z.B. BOSKPECEHbE ist)
Genau das war der Satz gewesen, den ich nicht aussprechen konnte. Danke Dir und den anderen für die Übersetzungshilfe und der dazugehörigen Erklärung!

Re: Kann mir bitte jemand helfen - Übersetzung

Verfasst: Dienstag 17. Februar 2015, 21:28
von Young Shatterhand2
Was heißt "Skonja notsche" (frei übersetzt nach dem Hören) auf Deutsch?