Seite 1 von 3

Übersetzungsversuche von Tonicek

Verfasst: Samstag 18. November 2017, 05:44
von m5bere2
Abtrennung aus: http://forum.aktuell.ru/viewtopic.php?f ... 72#p217872 Norbert, Vize-Admin
Tonicek hat geschrieben: Горби, я люблю тебя обо всем!
Google-Übersetzer?

Freies Umherreisen.. ?

Verfasst: Samstag 18. November 2017, 11:26
von Tonicek
m5bere2 hat geschrieben:
Tonicek hat geschrieben: Горби, я люблю тебя обо всем!

Google-Übersetzer?
Richtig! Stimmt genau! Und dann kopiert - hab' ja noch immer nicht begriffen, wie mein Laptop kyrillisch schreiben kann.

Gesagt habe ich "Ich liebe Dich" auf russisch schon zu Tausenden Damen . . . schreiben ist schwerer.
Aber mein Smartphone [was ist an einem solchen Ding eigentlich "smart"?] kann russisch schreiben, na, toll!

Michail Gorbi - eine stille, heimliche Liebe, die mit jedem Tage heftiger wird . . .

Seinen Geburtsort hab' ich schon erfahren - nur noch nicht, wie ich da mit Auto hinkomme - würde soooo gerne mal eine Gedenkminute vor seinem Geburtshaus abhalten - still und leise und voller Ehrfurcht + noch mehr Dankbarkeit, daß es die Geschichte geschafft hat, einen solchen tollen Mann auf die Welt zu bringen . . . !

Re: Freies Umherreisen.. ?

Verfasst: Samstag 18. November 2017, 11:44
von m5bere2
Tonicek hat geschrieben:
m5bere2 hat geschrieben: Google-Übersetzer?
Richtig! Stimmt genau!
Das Problem ist nur, dass diese vom Google-Übersetzer gelieferte Übersetzung ein Russe nur versteht, wenn er zusätzlich deutsch kann. :D

Re: Freies Umherreisen.. ?

Verfasst: Samstag 18. November 2017, 13:09
von Wladimir30
Selbst das bezweifele ich. Ich hab erst lange gegrübelt und erst als ich das ins Deutsche rückübersetzt UND MIR SELBER LAUT VORGELESEN HABE erst dann habe ich es kapiert. Ein Russe würde Dich nur absolut verständnislos angucken.

Re: Freies Umherreisen.. ?

Verfasst: Samstag 18. November 2017, 13:35
von m5bere2
Also ich hab es noch ohne Rückübersetzung verstanden, aber du bist auch schon russifizierter als ich. ;)

Allerdings bist du der Fachmann für Sprachen. :D

Re: Freies Umherreisen.. ?

Verfasst: Samstag 18. November 2017, 15:38
von Evgenij
m5bere2 hat geschrieben:... russifizierter als ich. ;)
Скромняга :roll: ;)

Re: Freies Umherreisen.. ?

Verfasst: Sonntag 19. November 2017, 05:52
von Axel
Der Deutsch-Russisch Übersetzer ist eigentlich gar nicht so schlecht, bei asiatischen Sprachen versagt der Übersetzer jedenfalls deutlicher.

Re: Übersetzungsversuche von Tonicek

Verfasst: Dienstag 5. Dezember 2017, 15:12
von Okonjima
Ich glaube die Russen könnten erstmal schon mit dem Wort "Горби" nix anfangen. Ich mußte bei "Michail Gorbi" auch
2-3mal nachdenken. Aber ich bin auch naiv... ;)

Übersetzungsversuche von Tonicek

Verfasst: Dienstag 26. Dezember 2017, 17:31
von Tonicek
Okonjima hat geschrieben:Ich glaube die Russen könnten erstmal schon mit dem Wort "Горби" nix anfangen. Ich mußte bei "Michail Gorbi" auch
2-3mal nachdenken. Aber ich bin auch naiv... ;)
Kann ich nicht nachvollziehen, zumal Du als Colditzer Sachse das eher kennen müßtest als die Wessis. Michail G. wurde GORBI gerufen, als er in [Ost]-Berlin auf der Tribüne stand u. Honnecker neben ihm, dessen Gesicht bei den GORBI-Rufen von den Demonstrierenden immer länger wurde, bis es irgendwann die Form einer geballten Faust annahm.

Eine dieser lächerlichen Folge der Politik Gorbi's war, daß der SPUTNIK nicht mehr erscheinen durfte, und daß aus dem Politbüro der bezeichnende Satz kam: "Wenn sich die Nachbarn die Wohnung neu tapezieren, brauch wir noch lange keinen Tapetenwechsel . . .!" (oder so ähnlich)

Re: Übersetzungsversuche von Tonicek

Verfasst: Dienstag 26. Dezember 2017, 18:47
von bella_b33
Okonjima hat geschrieben:Ich glaube die Russen könnten erstmal schon mit dem Wort "Горби" nix anfangen. Ich mußte bei "Michail Gorbi" auch
2-3mal nachdenken.
Gorbi ist sogar mir bekannt....und ich hab mit Politik nun wirklich kaum was am Hut